Бедная невеста.
— Я устроился здесь. Сначала рабочим. Следил за состоянием домов, держал их в порядке. А потом, когда умер директор Музея Лукаса Устрицы, занял его место.
— Надеюсь, смерть директора…
— О нет! Он долго болел. У него был рак желудка… Я здесь уже пятнадцать лет.
— А ваша невеста?
— Я говорил вам. Мы расстались. Она не захотела… Она не поняла меня.
Хотела бы я видеть дуру, которая бы поняла!..
— И вот теперь появились вы, Катрин. Интересно, в каком контексте он меня рассматривает?
— Вы появились вместе со “Всадниками”… Это знак. Вот это — тоже знак. Самый важный.
Херри-бой снова углубился в совмещенные фотографии.
— Смотрите, Катрин. Две части триптиха имеют художественную ценность сами по себе. Но если их совместить… Обратите внимание на пейзаж на заднем плане.
Я послушно уставилась на пейзаж, но так ничего в нем и не заметила. Произвольные линии разверзшихся океанов и сломанные горные цепи были прописаны не так тщательно, как основные фигуры композиции. На Зверя и его свиту я пыталась не обращать внимания — несмотря на то что я скептически относилась к откровениям Херри, картина вызывала у меня смутный страх.
— Я ничего не вижу, Херри! И что именно я должна увидеть?
Он бросился к своему столу, уронил на ходу стопку каких-то журналов и выволок на свет божий лупу.
— Вот. Так вам будет понятнее. Поверхность фотографии приблизилась, стала даже различима крупнозернистая печать.
— Я пытался делать фотографии с максимально возможным разрешением. Затем очистил изображение на компьютере и прогнал его через принтер.
— Очень мило получилось.
— Вы смотрите невнимательно. Некоторые линии центральной и левой части совпадают на стыках. Я хочу, чтобы вы их рассмотрели.
Наконец-то я поняла задачу. И принялась добросовестно рассматривать стыки. Сначала я делала это только из вежливости, но потом до меня стал доходить смысл сказанного Херри. Прихотливые изгибы у кромок фотографий, не имевшие никакого смысла сами по себе, неожиданно стали складываться в некую цельную картину, в некое подобие плана.
— Вы видите, Катрин? — шепотом спросил у меня Херри. — Теперь вы видите?
— Подождите, Херри… Вы хотите сказать, что здесь спрятан…
— Все эти линии на что-то указывают. На что-то, что человек, обладающий достаточной информацией, может найти… Это и есть тот ключ, о котором я говорил, Катрин.
Все сказанное Херри сильно смахивало на правду, но я не торопилась этой правдой воспользоваться. Сейчас мне, как человеку здравому, придется разочаровать его.
— Даже если вы правы, мы все равно ничего не найдем.
— Почему? — обиделся он.
— Потому что не обладаем полнотой информации. Только частью ее, Херри. Не забывайте, что у нас нет третьей доски.
Я сказала это совсем не случайно: с противоположной стороны центральной фотографии, в том месте, где должна была находиться гипотетическая третья створка, тоже был размещен совершенно произвольный пейзаж. Ему было тесно в центральной доске, и он явно уходил за ее пределы.
— Я говорил… Я был уверен, что… как это по-русски? …вы все схватите… И на ходу порвете подметки.
— У этого выражения совсем другой смысл, Херри, — досадливо отмахнулась я. — А может быть, он не успел дописать этот триптих?
— Исключено, Катрин. По свидетельству Хендрика Артенсена, алтарь был полностью закончен. Лукасу оставалось только выставить его…
Но я уже не слушала Херри: я углубилась в изучение фотографий. Скопище коленопреклоненных перед Зверем грешников в складках гор, отвратительного вида монстры, исподтишка вползающие в них, — фантазии Лукаса Устрицы мог позавидовать сам Босх, общепризнанный мастер триллеров раннего Северного Возрождения. Одного из грешников в тиаре римского папы терзал целый выводок крошечных полулюдей-полускорпионов: фрагмент был таким экспрессивным, что я не могла оторвать от него взгляда. Ничего сверхъестественного в этом не было: с тем же успехом можно было рассматривать любой другой фрагмент. Почему же я остановилась на нем?
Линии горных цепей и океанских приливов, вывороченные с корнем деревья по-прежнему назойливо складывались в некое подобие плана; сами не имевшие прямых углов, они неожиданно сложились в довольно правильный прямоугольник.
Но ничего, кроме контуров, в них не было.
— Оно не может быть лишенным смысла, это изображение, — зашептал мне на ухо близко придвинувшийся Херри-бой. — Вы согласны, Катрин?
— Даже если предположить, что мы имеем дело с каким-то планом…
— Ну наконец-то! Вы тоже поверили…
— Даже если предположить это, мы не знаем, к чему он относится и что это такое на самом деле. Периметр комнаты? Периметр дома? Периметр города…
— В этой местности города никогда не строились по периметру… Они подчинялись только береговой линии. Линии дамб и дюн.
— Ценное замечание. Значит, город отпадает. Но это все равно не решает задачи. И с чего вы взяли, что этот план… Будем называть его планом… Относится именно к Мертвому городу Остреа?
— Я не знаю… Но я хочу верить. Мертвый город был последним прибежищем Устрицы. Был последней его мастерской… Дайте мне ключ, Катрин! Вы найдете его, я уверен.
Увлеченная изучением фотографий, я все-таки ослабила бдительность, я позволила сумасшедшему Херри-бою приблизиться ко мне. Лицо голландца, умоляющее и грозное одновременно, нависло надо мной. Он ухватил меня пальцами за подбородок, и я вдруг почувствовала необыкновенную легкость и пустоту внутри. Еще мгновение — и он меня поцелует…